Friedrich 9368987053 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Condizionatori Friedrich 9368987053. Friedrich 9368987053 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
P/N9368987053
English
Français
Español
AIR CONDITIONER
CASSETTE TYPE
OPERATING MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODERLO CONSULTAR EN EL FUTURO
9368987053_OM_cover1.p65 12/1/06, 16:591
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - CASSETTE TYPE

P/N9368987053EnglishFrançaisEspañolAIR CONDITIONERCASSETTE TYPEOPERATING MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE FUNCIONAMIENTOKEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE

Pagina 2 - CONTENTS

En-9During cooling operationWhen the ENERGY SAVE ispressed, the thermostat settingis automatically rised 2 °F every60 minutes, until the thermostatis

Pagina 3 - NAME OF PARTS

En-10This indoor unit can be connected to a multi-type outdoor unit. The multi-type air conditioner allows multiple indoor units tobe operated in mult

Pagina 4 - OPERATION

En-11ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATIONInstructions relating to heating are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle).Start a

Pagina 5

En-12CARE AND MAINTENANCE CAUTION!● Before cleaning the unit, be sure to stop the unit and power supply. (Turn off the electrical breaker)● A fan oper

Pagina 6 - ON/OFF TIMER

En-13SELF-DIAGNOSIS12Stop the air conditioner operation.Press the set temperature buttons simultaneously for 5 seconds or more tostart the self-diag

Pagina 7 - WEEKLY TIMER

En-14TROUBLESHOOTINGSymptomDoesn’t operate immedi-ately:Noise is heard:Smells:Mist or steam areemitted:Air flow is stopped:Problem● If the unit is sto

Pagina 8

En-15SymptomWater is produced fromthe outdoor unit: thermo sensordisplay on the remotecontroller is flashing:SymptomDoesn’t operate at all:Poor Coolin

Pagina 9 - TEMPERATURE SET BACK TIMER

9368987053_OM_en.p65 12/1/06, 17:0016

Pagina 10 - Energy save

Fr-1PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces “Précautions” et les respecter correctement.● Les instruct

Pagina 11 - OPERATING TIPS

Fr-2SUMOTUWETH FRSA36912 15 18 21DAY OFFDELETE SETENERGYSAVETHERMOSENSORSET BACKDAYCLOCK ADJUSTE27890ABHGFIJD134C56NOMENCLATURE DES ORGANESTélécommand

Pagina 12 - SWING OPERATION

En-1SAFETY PRECAUTIONS● Before using the appliance, read these “PRECAUTIONS” thoroughly and operate in the correct way.● The instructions in this sect

Pagina 13 - CARE AND MAINTENANCE

Fr-3PREPARATIFSRéglage du mode de fonctionnement● Réglage du mode de fonctionnement● Réglage de la température de la pièce● Réglage de la vitesse du v

Pagina 14 - SELF-DIAGNOSIS

Fr-4FONCTIONNEMENTAppuyez sur le bouton ENERGY SAVE (ECONOMIE D’ENERGIE)pour démarrer ou arrêter le mode économie d’énergie du cli-matiseur.Pour de pl

Pagina 15 - TROUBLESHOOTING

Fr-5FONCTIONS DE LA MINUTERIEOFF timer (minuterie ARRET) (voir page 5.)Utilisez cette fonction de la minuterie pour arrêter le climatiseur. Le climati

Pagina 16

Fr-6MINUTERIE HEBDOMADAIREAppuyez sur le bouton du mode minuterie pour sélectionner la minuteriehebdomadaire.2Appuyez sur le bouton SET (RE-GLER) pend

Pagina 17

Fr-7MINUTERIE HEBDOMADAIRE● Mise en marcheCLOCK ADJUSTLorsque la minuterie hebdomadaireest sélectionnée, la minuterie démarreautomatiquement.● Annulat

Pagina 18 - SOMMAIRE

Fr-8MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATUREAppuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenirà l’affichage de confirmation SET BACK (ABAISSER).L

Pagina 19 - NOMENCLATURE DES ORGANES

Fr-9CONSEILS D’UTILISATIONMode de fonctionnement : AUTOMODELE REFROIDISSEMENT• Lorsque la température de la pièce est 4 °F plus élevée quela températu

Pagina 20 - FONCTIONNEMENT

Fr-10Cette unité intérieure peut être raccordée à une unité extérieure multi-type. Le climatiseur multi-type permet l’emploi deplusieurs unités intéri

Pagina 21

Fr-11Portée du va-et-vient1 à 32 à 41 à 4 (portée maximale)RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIRLes instructions relatives au chauffage ne s’appliquen

Pagina 22 - FONCTIONS DE LA MINUTERIE

Fr-12ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION !● Avant de nettoyer l’unité, n’oubliez pas de l’arrêter et de débrancher la source d’alimentation électrique.

Pagina 23 - MINUTERIE HEBDOMADAIRE

En-2NAME OF PARTSRemote controller1 Start/Stop Button2 Set Temperature Button3 Master Control Button4 Fan Control Button5 THERMO SENSOR Button6 ENERGY

Pagina 24

Fr-13ENTRETIEN ET MAINTENANCEAUTO-DIAGNOSTIC12Arrêtez le climatiseur.Appuyez simultanément sur les boutons de réglage de la température pen-dant au

Pagina 25 - REMARQUES

Fr-14DEPANNAGESymptômesNe fonctionne pasimmédiatement :Bruit audible :Odeurs :Emission de buée ou devapeur :Le cheminement de l’airest stoppé :Problèm

Pagina 26

Fr-15SymptômesL’unité d’extérieur rejettede l’eau :Le symbole ducapteur thermique affichésur la télécommandeclignote :SymptômesNe fonctionne pas duto

Pagina 27 - CONSEILS D’UTILISATION

9368987053_OM_fr.p65 12/1/06, 17:0116

Pagina 28 - FONCTIONNEMENT OSCILLANT

Sp-1PRECAUCIONES DE SEGURIDAD● Antes de utilizar el aparato, lea todas estas “PRECAUCIONES” y realice el funcionamiento de la forma correcta.● Las ins

Pagina 29 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Sp-2SUMOTUWETH FRSA36912 15 18 21DAY OFFDELETE SETENERGYSAVETHERMOSENSORSET BACKDAYCLOCK ADJUSTE27890ABHGFIJD134C56DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTESMand

Pagina 30 - AUTO-DIAGNOSTIC

Sp-3PREPARATIVOSPara ajustar el modo de funcionamiento● Ajuste del modo de funcionamiento● Ajuste de la temperatura de la habitación● Ajuste de la vel

Pagina 31 - DEPANNAGE

Sp-4FUNCIONAMIENTOPulse el botón de ahorro de energía (ENERGY SAVE) para ini-ciar o detener el funcionamiento del acondicionador de aire enel modo de

Pagina 32

Sp-5FUNCIONES DEL TEMPORIZADORTemporizador de desconexión (OFF) (Consulte la pág. 5.)Utilice esta función del temporizador para detener el funcionamie

Pagina 33

Sp-6TEMPORIZADOR SEMANALPulse el botón de modo del temporizador para seleccionar el temporizadorsemanal.2Pulse el botón de ajuste (SET)durante 2 segun

Pagina 34 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

En-3PREPARATORY OPERATIONTo set the operation mode● Operation mode setting● Room temperature setting● Fan speed settingOPERATIONInstructions relating

Pagina 35 - SET BACK

Sp-7TEMPORIZADOR SEMANAL● ActivaciónCLOCK ADJUSTCuando selecciona el temporizador se-manal, éste se activa automáticamen-te.● Cancelación• Pulse el bo

Pagina 36 - FUNCIONAMIENTO

Sp-8TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURAPulse el botón de cambio de la temperatura (SET BACK) paraacceder a la pantalla de confirmación del cambio

Pagina 37

Sp-9Durante el modo de refrigeraciónDespués de haber presionado elbotón de ahorro de energía(ENERGY SAVE), la temperaturaajustada subirá aproximada-me

Pagina 38 - FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR

Sp-10Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiplepermite que varias unid

Pagina 39 - TEMPORIZADOR SEMANAL

Sp-11Alcance del vaivén1 a 32 a 41 a 4 (alcance máximo)AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRELas instrucciones sobre el modo calefacción sólo

Pagina 40

Sp-12CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN!● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de detener el funcionamiento de la misma y de desconectar la alimen-t

Pagina 41 - 12 15 18 21

Sp-13CUIDADO Y MANTENIMIENTOAUTODIAGNOSIS12Detenga el funcionamiento del acondicionador de aire.Pulse los botones de ajuste de temperatura simultáne

Pagina 42

Sp-14LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSíntomaNo se pone inmediata-mente en funcionamien-to:Se oye un ruido:Olores:Aparece vaho o vapor:Se ha detenido el flujo d

Pagina 43

Sp-15SíntomaSe produce agua en launidad exterior:La pantalla del sensortérmico del mando adistancia está parpadean-do:SíntomaNo funciona:Funcionamien

Pagina 44 - FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN

9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0116

Pagina 45 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

En-4OPERATIONPress the ENERGY SAVE button to start or stop the energy-sav-ing air conditioner operation.For details on the function, refer to page 9.E

Pagina 46 - AUTODIAGNOSIS

9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0117

Pagina 47 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0118

Pagina 48

Friedrich Air Conditioning Co.4200 N. Pan AmSan Antonio, Texas 78218 USATel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490Visit us at www. friedrich. com936898705

Pagina 49

En-5TIMER FUNCTIONSOFF timer (See page 5.)Use this timer function to stop air conditioner operation. The timer operates and air conditioner operation

Pagina 50

En-6WEEKLY TIMERPress the timer mode button to select the weekly timer.2Press the SET button for 2 sec-onds or more.13CLOCK ADJUST● Day of the week se

Pagina 51

En-7WEEKLY TIMER● To startCLOCK ADJUSTWhen the weekly timer is selected, thetimer starts automatically.● To cancel• Press the DELETE button to cancelt

Pagina 52 - San Antonio, Texas 78218 USA

En-8TEMPERATURE SET BACK TIMERPress the SET BACK button to change to the SET BACK con-firmation display.The SET BACK operating time and the set temper

Commenti su questo manuale

Nessun commento