P/N9368987053EnglishFrançaisEspañolAIR CONDITIONERCASSETTE TYPEOPERATING MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE FUNCIONAMIENTOKEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE
En-9During cooling operationWhen the ENERGY SAVE ispressed, the thermostat settingis automatically rised 2 °F every60 minutes, until the thermostatis
En-10This indoor unit can be connected to a multi-type outdoor unit. The multi-type air conditioner allows multiple indoor units tobe operated in mult
En-11ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATIONInstructions relating to heating are applicable only to “HEAT & COOL MODEL” (Reverse Cycle).Start a
En-12CARE AND MAINTENANCE CAUTION!● Before cleaning the unit, be sure to stop the unit and power supply. (Turn off the electrical breaker)● A fan oper
En-13SELF-DIAGNOSIS12Stop the air conditioner operation.Press the set temperature buttons simultaneously for 5 seconds or more tostart the self-diag
En-14TROUBLESHOOTINGSymptomDoesn’t operate immedi-ately:Noise is heard:Smells:Mist or steam areemitted:Air flow is stopped:Problem● If the unit is sto
En-15SymptomWater is produced fromthe outdoor unit: thermo sensordisplay on the remotecontroller is flashing:SymptomDoesn’t operate at all:Poor Coolin
9368987053_OM_en.p65 12/1/06, 17:0016
Fr-1PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces “Précautions” et les respecter correctement.● Les instruct
Fr-2SUMOTUWETH FRSA36912 15 18 21DAY OFFDELETE SETENERGYSAVETHERMOSENSORSET BACKDAYCLOCK ADJUSTE27890ABHGFIJD134C56NOMENCLATURE DES ORGANESTélécommand
En-1SAFETY PRECAUTIONS● Before using the appliance, read these “PRECAUTIONS” thoroughly and operate in the correct way.● The instructions in this sect
Fr-3PREPARATIFSRéglage du mode de fonctionnement● Réglage du mode de fonctionnement● Réglage de la température de la pièce● Réglage de la vitesse du v
Fr-4FONCTIONNEMENTAppuyez sur le bouton ENERGY SAVE (ECONOMIE D’ENERGIE)pour démarrer ou arrêter le mode économie d’énergie du cli-matiseur.Pour de pl
Fr-5FONCTIONS DE LA MINUTERIEOFF timer (minuterie ARRET) (voir page 5.)Utilisez cette fonction de la minuterie pour arrêter le climatiseur. Le climati
Fr-6MINUTERIE HEBDOMADAIREAppuyez sur le bouton du mode minuterie pour sélectionner la minuteriehebdomadaire.2Appuyez sur le bouton SET (RE-GLER) pend
Fr-7MINUTERIE HEBDOMADAIRE● Mise en marcheCLOCK ADJUSTLorsque la minuterie hebdomadaireest sélectionnée, la minuterie démarreautomatiquement.● Annulat
Fr-8MINUTERIE D’ABAISSEMENT DE LA TEMPERATUREAppuyez sur le bouton SET BACK (ABAISSER) pour revenirà l’affichage de confirmation SET BACK (ABAISSER).L
Fr-9CONSEILS D’UTILISATIONMode de fonctionnement : AUTOMODELE REFROIDISSEMENT• Lorsque la température de la pièce est 4 °F plus élevée quela températu
Fr-10Cette unité intérieure peut être raccordée à une unité extérieure multi-type. Le climatiseur multi-type permet l’emploi deplusieurs unités intéri
Fr-11Portée du va-et-vient1 à 32 à 41 à 4 (portée maximale)RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIRLes instructions relatives au chauffage ne s’appliquen
Fr-12ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION !● Avant de nettoyer l’unité, n’oubliez pas de l’arrêter et de débrancher la source d’alimentation électrique.
En-2NAME OF PARTSRemote controller1 Start/Stop Button2 Set Temperature Button3 Master Control Button4 Fan Control Button5 THERMO SENSOR Button6 ENERGY
Fr-13ENTRETIEN ET MAINTENANCEAUTO-DIAGNOSTIC12Arrêtez le climatiseur.Appuyez simultanément sur les boutons de réglage de la température pen-dant au
Fr-14DEPANNAGESymptômesNe fonctionne pasimmédiatement :Bruit audible :Odeurs :Emission de buée ou devapeur :Le cheminement de l’airest stoppé :Problèm
Fr-15SymptômesL’unité d’extérieur rejettede l’eau :Le symbole ducapteur thermique affichésur la télécommandeclignote :SymptômesNe fonctionne pas duto
9368987053_OM_fr.p65 12/1/06, 17:0116
Sp-1PRECAUCIONES DE SEGURIDAD● Antes de utilizar el aparato, lea todas estas “PRECAUCIONES” y realice el funcionamiento de la forma correcta.● Las ins
Sp-2SUMOTUWETH FRSA36912 15 18 21DAY OFFDELETE SETENERGYSAVETHERMOSENSORSET BACKDAYCLOCK ADJUSTE27890ABHGFIJD134C56DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTESMand
Sp-3PREPARATIVOSPara ajustar el modo de funcionamiento● Ajuste del modo de funcionamiento● Ajuste de la temperatura de la habitación● Ajuste de la vel
Sp-4FUNCIONAMIENTOPulse el botón de ahorro de energía (ENERGY SAVE) para ini-ciar o detener el funcionamiento del acondicionador de aire enel modo de
Sp-5FUNCIONES DEL TEMPORIZADORTemporizador de desconexión (OFF) (Consulte la pág. 5.)Utilice esta función del temporizador para detener el funcionamie
Sp-6TEMPORIZADOR SEMANALPulse el botón de modo del temporizador para seleccionar el temporizadorsemanal.2Pulse el botón de ajuste (SET)durante 2 segun
En-3PREPARATORY OPERATIONTo set the operation mode● Operation mode setting● Room temperature setting● Fan speed settingOPERATIONInstructions relating
Sp-7TEMPORIZADOR SEMANAL● ActivaciónCLOCK ADJUSTCuando selecciona el temporizador se-manal, éste se activa automáticamen-te.● Cancelación• Pulse el bo
Sp-8TEMPORIZADOR DE CAMBIO DE LA TEMPERATURAPulse el botón de cambio de la temperatura (SET BACK) paraacceder a la pantalla de confirmación del cambio
Sp-9Durante el modo de refrigeraciónDespués de haber presionado elbotón de ahorro de energía(ENERGY SAVE), la temperaturaajustada subirá aproximada-me
Sp-10Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior del tipo múltiple. El acondicionador de aire del tipo múltiplepermite que varias unid
Sp-11Alcance del vaivén1 a 32 a 41 a 4 (alcance máximo)AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRELas instrucciones sobre el modo calefacción sólo
Sp-12CUIDADO Y MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN!● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de detener el funcionamiento de la misma y de desconectar la alimen-t
Sp-13CUIDADO Y MANTENIMIENTOAUTODIAGNOSIS12Detenga el funcionamiento del acondicionador de aire.Pulse los botones de ajuste de temperatura simultáne
Sp-14LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSíntomaNo se pone inmediata-mente en funcionamien-to:Se oye un ruido:Olores:Aparece vaho o vapor:Se ha detenido el flujo d
Sp-15SíntomaSe produce agua en launidad exterior:La pantalla del sensortérmico del mando adistancia está parpadean-do:SíntomaNo funciona:Funcionamien
9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0116
En-4OPERATIONPress the ENERGY SAVE button to start or stop the energy-sav-ing air conditioner operation.For details on the function, refer to page 9.E
9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0117
9368987053_OM_es.p65 12/1/06, 17:0118
Friedrich Air Conditioning Co.4200 N. Pan AmSan Antonio, Texas 78218 USATel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490Visit us at www. friedrich. com936898705
En-5TIMER FUNCTIONSOFF timer (See page 5.)Use this timer function to stop air conditioner operation. The timer operates and air conditioner operation
En-6WEEKLY TIMERPress the timer mode button to select the weekly timer.2Press the SET button for 2 sec-onds or more.13CLOCK ADJUST● Day of the week se
En-7WEEKLY TIMER● To startCLOCK ADJUSTWhen the weekly timer is selected, thetimer starts automatically.● To cancel• Press the DELETE button to cancelt
En-8TEMPERATURE SET BACK TIMERPress the SET BACK button to change to the SET BACK con-firmation display.The SET BACK operating time and the set temper
Commenti su questo manuale