Friedrich CP10 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Friedrich CP10. Friedrich CP10 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
CP
10 CP12
7
201
0
F
Power
Mode
Timer
0n/
0
ff
Fan
Speed
Temp
Cool
Money Saver
®
Fan Only
Dry
hr
Auto
Swing
0
F
Power
Mode
Timer
0n/
0
ff
Fan
Speed
Temp
Cool
Money Saver
®
Fan Only
Dry
hr
Auto
Swing
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - 10 CP12

CP10 CP12 72010FPowerModeTimer0n/0ffFan SpeedTemp CoolMoney Saver®Fan OnlyDryhrAutoSwing0FPowerModeTimer0n/0ffFan SpeedTemp CoolMoney Saver®Fan O

Pagina 2 - Table of Contents

9NOTE TO INSTALLER: Leave theseinstructions with the air conditioner afterinstallation is complete.NOTE TO CONSUMER: Keep this Installationand Operati

Pagina 3

1027" to 39"Offset1/2" to 11/4"SillExteriorInterior wall23 5/8" min.(Without frame curtain)Stool16" min(With frame curta

Pagina 4 - Safety Precautions

Have the following tools available for installation:* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler* Knife * Hammer* Pencil * LevelInstallation Kit Conte

Pagina 5

12PREPARATION OF CHASSIS1. Remove the screws which fasten the cabinetat both sides and at the back.2. Slide the unit out from the cabinet by grippingt

Pagina 6 - (dehumidify operation)

13ROODTUOROODNISill SupportNutBoltROODTUOROODNICabinetAbout1/2"Frame GuideScrew(Type A)Upper GuideWindow stoolFront AngleWindow Sash Upper guideF

Pagina 7 - Vent Control

14HSILGNESash trackFront AngletuobA1/2"Screw(Type B)Screw(Type B)Sill SupportSill SupportFoam-StripFig. 5Type CFig. 6Fig. 8Fig.7Screw(Type A)Scre

Pagina 8 - Care and Maintenance

15Window locking bracketFig. 9Fig. 1012. Attach the Window Locking Bracket with a Type Cscrew . ( Fig. 9)13. Attach the front grille to the cabinet b

Pagina 9 - Hardware Location

IMPORTANTIMPORTANTNOTE:(cont.)FINISH THE WALL OPENINGThe case may bein both existing and new construction.Read completely, then follow step-by-step.Se

Pagina 10 - Installation Instructions

17Troubleshooting TipsTroubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.oD oT tahWsesuaC

Pagina 11 - Window Requirements

18ENGLISHFRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490ROOM AIR CONDITIONERSLIM

Pagina 12 - Installation Kit Contents

Congratulations! Thank you for choosingFriedrich.Your Friedrich unit is designed formaximum comfort and quietness.Table of ContentsIntroduction ...

Pagina 14 - Cabinet Installation

FRANÇAISManuel d'utilisationet d'installationde votre climatiseur de pièceNUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHATE

Pagina 15 - Power cord

Félicitations!Merci d'avoir choisi Friedrich.Votre unité Friedrich est conçue pour vousoffrir le confort et le silence maximums.Table des matière

Pagina 16 - Window locking

2FRANÇAISIntroductionAvant d'utiliser votre appareilAssurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes defonctionnement de l'

Pagina 17 - H S I L G N E

3Mesures de SécuritéPour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance

Pagina 18 - Troubleshooting Tips

4ATTENTIONLorsque le filtre à air doitêtre retiré, ne pas toucher lesparties métalliques del'appareil.• Vous risquez de vous blesser.Ne pas netto

Pagina 19 - LIMITED WARRANTY

5Fonctionnement de la télécommande CP7.6.OSCILLATION AUTOMATIQUECe bouton peut contrôler automatiquement ladirection de l'air.Pour recevoir le si

Pagina 20

6FERMÉ VENTILATION OUVERTRéglage de l'orientation du débit d'airCommande de l’orifice de ventilationPour une efficacité maximum du re

Pagina 21 - Manuel d'utilisation

7Tuyau de drainageBouchon de drainageSoins et entretienAvant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation.Filtre

Pagina 22 - Table des matières

8Installation du matérielCaractéristiques particulières de l’appareilATTENTIONCet appareil doit être installé en fonction des normes électriques loca

Pagina 23 - Introduction

2H S I L G N EBefore Operating Your UnitMake sure the wiring is adequate foryour unit.If you have fuses, they should be of the time delay type. Before

Pagina 25 - FRANÇAIS

1027" à 39"Décalage1/2" to 11/4"SeuilExtérieurMur intérieur23 5/8" min.(Sans volets d'étanchéité)Rebord16"min.(vole

Pagina 26 - OSCILLATION AUTOMATIQUE

11Contenu du nécessaire d’installation10mm16mm16mm10mmTipo A:13 EA(TORNILLO)Tipo B:3 EA( TORNILLO)Tipo C:5 EA(TORNILLO)Tipo D:2 EA(TUERCA)Tipo E:2 EA(

Pagina 27

12Outils recommandésTOURNEVIS (+, -), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAUPRÉPARATION DU CADRE1. Déposez les vis situées de part et d'autre et

Pagina 28 - Soins et entretien

13INTÉ TXERUEIR ÉRIEURSupport de seuilÉcrouBoulonINTÉ TXERUEIR ÉRIEURBoîtierEnviron 1/2" (1,27 cm) Dispositif de guidage de cadreVis (Type A)Rail

Pagina 29 - Installation du matériel

14Coulissede chassisAngle avantEnviron1/2"Vis (Type B)Vis (Type B)Support de seuilSupport de seuilBandeen mousseFig. 5Vis CFig. 6Fig. 86. Install

Pagina 30

15Fig. 9Fig. 10Étrier de verrouillage de fenêtre12. Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide d'unevis de type C 13. Fixez la

Pagina 31 - Installation de l’appareil

11DA2ABB16Installation sur le mur - Instruction facultative La boîte cas peut être installé sur le mur dansla construction tant existante que nouvelle

Pagina 33 - Outils recommandés

18FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490Garantie limitée – Climatiseurs

Pagina 34 - Installation du boîtier

WARNINGSafety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to ignoring instructions can caus

Pagina 35

ESPAÑOLCP LinesAcondicionador de aire para habitaciónManual de Instalación y NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRARegistrar su acondicion

Pagina 36

Felicitaciones!Ha comprado un acondicionador de airepara habitación Friedrich. El Friedrich está diseñado para proveer elmáximo de bienestar y de tran

Pagina 37

2IntroducciónAntes de poner en funcionamiento su unidadAsegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad.Si tiene fusibles, deben ser del tip

Pagina 38

3Precauciones de segoridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. Se pueden producir daños si s

Pagina 39

4BordesafiladosPRECAUCIONCuando se vaya a quitar elfiltro de aire no toque laspartes metálicas de la unidadinterior.• Esto podría causar heridas.No li

Pagina 40 - Manual de Instalación y

5Funcionamiento del control remoto CPdos6. AUTOGIROEste botón puede controlar automáticament la direccióndel flujo de aire.7.AirP urifierPowerTempMode

Pagina 41 - Contenidos

6CERRADA VENTILACIÓN ABIERTAAjustar la dirección del flujo de aire Control de ventilaciónPara máxima eficiencia de frescura, CIERRE la ventilac

Pagina 42 - Introducción

7Caño de drenajeTapa de drenajeCuidado y mantenimientoDesconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire.Filtro d

Pagina 43 - Precauciones de segoridad

8Instalación de la unidadFunciones del productoPRECAUCIÓNEste dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normas nacionales de cableado. Estaguí

Pagina 46 - Control de ventilación

27" a 39" saliente1/2" a 11/4"DintelExteriorPared Interior235/8" min.(sin el marco de la cortina)asiento16" min (Con el

Pagina 47 - Cuidado y mantenimiento

11Contenidos de los conjuntos de instalación10mm16mm16mm10mmTipo A:13 EA(TORNILLO)Tipo B:3 EA( TORNILLO)Tipo C:5 EA(TORNILLO)Tipo D:2 EA(TUERCA)Tipo E

Pagina 48 - Instalación de la unidad

12Requisitos sugeridos de las ventanasDESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL6. Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos ti

Pagina 49

13AREUFAORTNEDASoporte del dintelTuercaPernoAREUFAORTNEDAGabineteAlrededor de 1/2"Guía de marcoTornillo(Tipo A)Guía superiorAsiento de la ventana

Pagina 50 - Requisitos de la ventana

Carril de la hoja de ventanaÁngulo frontalAproximadamente1/2"Tornillo(Tipo B)Tornillo(Tipo B)Soporte del dintelSoporte del dintelBurletede espuma

Pagina 51

Abrazadera de fijaciónFig. 9Fig. 1012. Agregue la abrazadera de fijación con un tornilloTipo C (ver Fig. 9)13. Agregue la parrilla frontal al gabinet

Pagina 53 - Instalación del gabinete

Instrucciones de instalacion a traves de la pared opcional TERMINE LA ABERTURA EN LA PAREDCalafatee los cuatro lados del lado exteriorde la c

Pagina 55 - Abrazadera de fijación

19FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITAD

Pagina 56

AirP urifierPowerTempModeTimerAS wingFan S peed124350FPowerModeTimer0n/0ffFan SpeedTemp CoolMoney Saver®Fan OnlyDryhrAutoSwing123457AutoSwing666. AUT

Pagina 57 - EN LA PARED

18920-201-00 (11/ 07)Post Office Box 1540 • 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78295-1540• (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490FRIEDRICH AI

Pagina 58

6HSILGNEVENTOPENAdjusting the Air Flow DirectionVent ControlFor maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation.O

Pagina 59 - AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH

7Drain pipeDrain capCare and MaintenanceTurn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner.Air FilterThe air filter behi

Pagina 60

8Hardware LocationProduct FeaturesCAUTIONThis appliance should be installed in accordance with local and national wiring regulations. Thismanual acts

Commenti su questo manuale

Nessun commento